2009/09/05

[lyric] abingdon boys school - Kimi no Uta [R]

Grupo: abingdon boys school
Disco: Kimi no Uta (キミノウタ)
Canción: Kimi no Uta (キミノウタ)
Letra: Takanori Nishikawa
Musica: Shibasaki Hiroshi
Tipo: Romaji (By KarenTakarai)
----------------------------------------------------------------------

Kimi no tame ni ima subete wo sasageyou
tsunai da te wo hanasanai de

Shimetta asufaruto sabita ame no nioi ni
suikomarete iki sou de
zutto obie nagara chiisaku hiza wo kakaete
hikui kumo wo nagamete ita

Ano hi kimi ga kureta yasashi sa sae
nakushite shimau hodo "yuganda" kono sekai de
utsumuku sono toki wa
itsu demo boku ga soba ni iru kara

Kimi no tame ni ima subete wo sasageyou
kanau no nara
motometa no wa tashika na nukumori dake
tsunai da te wo hanasanai de

Zawameku machi nami ni moreta kimi no himei ga
kaki kesarete yuku youni
doushite bokutachi wa onaji hoshi ni umarete
chigau basho he tadori tsuku no?

Futari mita keshiki ga iroasete mo
kowarete shimau kurai "ibitsuna" kono sekai no
wazuka na kagayaki de
hagureta kimi wo boku wa sagasu yo

Doko made demo kono omoi wo todokeyou
afureta mama
haruka tooku kimi wo tsurete yuku kara
sono hitomi wo sorasanai de

Kimi no tame ni kono inochi wo sasageyou
de aeta kara
sugita hibi wa nidoto modoranai kedo
tsunai da te wo hanasanai de

----------------------------------------------------------------------
Kanji / Traducción / Romaji

[lyric] abingdon boys school - Kimi no Uta [K]

Grupo: abingdon boys school
Disco: Kimi no Uta (キミノウタ)
Canción: Kimi no Uta (キミノウタ)
Letra: Takanori Nishikawa
Musica: Shibasaki Hiroshi
Tipo: Kanji
----------------------------------------------------------------------

キミのために 今すべてを捧げよう
繋いだ手を 離さないで

湿ったアスファルト 錆びた雨の臭いに
吸い込まれていきそうで
ずっと怯えながら 小さく膝を抱えて
低い雲を眺めていた

あの日君がくれた 優しささえ
なくしてしまう程 「ユガンダ」この世界で
俯く その時は
いつでも僕が 側に居るから

キミのために 今すべてを捧げよう
叶うのなら
求めたのは 確かな温もりだけ
繋いだ手を 離さないで

ざわめく街並に 洩れた君の悲鳴が
掻き消されてゆくように
どうして僕達は 同じ惑星(ほし)に生まれて
違う場所へ辿り着くの?

ふたり見た景色が 色褪せても
壊れてしまうくらい 「イビツナ」この世界の
僅かな 輝きで
はぐれた君を 僕は探すよ

どこまででも この想いを届けよう
溢れたまま
遥か遠く 君を連れてゆくから
その瞳を そらさないで

キミのために この命を捧げよう
出逢えたから
過ぎた日々は 二度と戻らないけど
繋いだ手を 離さないで

----------------------------------------------------------------------
Kanji / Traducción / Romaji

[Lyric] abingdon boys school - STEALTH -Reigoushiki JAP-

Grupo: abingdon boys school
Disco: Kimi no Uta (キミノウタ)
Canción: STEALTH -Reigoushiki JAP-
Letra: Takanori Nishikawa
Musica: Shibasaki Hiroshi
Tipo: Romaji
----------------------------------------------------------------------

Shut off the lights, all the windows are closing
I'll be safe here, keep on telling myself in bed

Made it this far, am I on the red list?
Everyday singing 'bout love, hanging on a thread

Never seems to end
A part of me wants to give in
A part of me won't let me
The pride makes it difficult
This is who I am

(untamed)
I'm on my way to leave the days
(going to break the chain)
When hope was a stain, when I stood in the rain
(somewhere)
I'm on my way to start the days
(out there)
Where I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky

It could be him, or the guys behind you
Traps and weapons, might be hiding under daylight

Boundaries are strong, and the going gets rough
Everyday singing 'bout love, tryna feel alright

Never seems to end
A part of me wants to give in
A part of me won't let me
The pride makes it difficult
This is who I am

(untamed)
I'm on my way to leave the days
(going to break the chain)
When dream was a shame, when I stood in the rain
(somewhere)
I'm on my way to start the days
(out there)
Where I will face the change, illuminate the glow I have inside

On my way

DO NOT be dominated, DO NOT let 'em take you away
SO WHAT if they're in the way, for your mission is possible
DO WHAT you believe is right, DO WHAT you can do at a time
SO WHAT if they're in the way, go tell 'em that it's your life

(untamed)
I'm on my way to leave the days
(going to break the chain)
When hope was a stain, when I stood in the rain
(somewhere)
I'm on my way to start the days
(out there)
Where I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky

Along the way there is a place...
Somewhere out there waiting for me...
I'm gonna live out my life untamed

----------------------------------------------------------------------
Kanji / Traducción / Romaji